KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

From the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint

Spanish translation: Desde ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:From the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint
Spanish translation:Desde ...
Entered by: Zena_M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Feb 15, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / boats / yachts
English term or phrase: From the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint
Necesitaría ayuda con esta frase: "From the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint to the custom all fiberglass construction of the fuel tanks, the CABO is designed to easily outlast even the harshest of conditions and cruise away unscathed."; mi problema es en concreto el principio de la frase: "From the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint"
Gracias.
Zena_M
Desde ...
Explanation:
...la unión casco-cubierta, laminada con fibra de vidrio y atornillada con pernos de bronce, hasta ...
Selected response from:

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 12:40
Grading comment
Muchas gracias, ha sido de gran ayuda y muy acertado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Desde ...Cristóbal del Río Faura


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
from the fiberglassed and bronze throughbolted hull to deck joint
Desde ...


Explanation:
...la unión casco-cubierta, laminada con fibra de vidrio y atornillada con pernos de bronce, hasta ...

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 202
Grading comment
Muchas gracias, ha sido de gran ayuda y muy acertado.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2006 - Changes made by Cristóbal del Río Faura:
Field (specific)Engineering (general) » Ships, Sailing, Maritime


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search