KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

land forward

Spanish translation: alcanzar mayores distancias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:land forward
Spanish translation:alcanzar mayores distancias
Entered by: traductorchile
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Jul 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Racing Spars
English term or phrase: land forward
In the sentence: "This enables the larger sailor to land further forward when tacking". I don't get the meaning of "land forward" as "desembarcar"? It doesn't make any sense to me. Can anyone help me?

Thank you very much in advance!
Lorena Pozo
Canada
Local time: 10:50
alcanzar mayores distancias
Explanation:
Para entender esto debes saber lo que es "Tacking": consiste en hacer zigzagear al bote para conducirlo contra el viento. Sin conocer el resto del texto entiendo que la frase significa: "Esto permite al velero más grande alcanzar mayores distancias en un "viraje por avante"".
Ver:http://www.angelfire.com/ar/navsol/12.html
Selected response from:

traductorchile
Chile
Local time: 11:50
Grading comment
¡Muchas gracias!
Por cierto, pensé que sailor hacia referencia al navegante y no al velero... dios...

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5alcanzar mayores distancias
traductorchile


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
alcanzar mayores distancias


Explanation:
Para entender esto debes saber lo que es "Tacking": consiste en hacer zigzagear al bote para conducirlo contra el viento. Sin conocer el resto del texto entiendo que la frase significa: "Esto permite al velero más grande alcanzar mayores distancias en un "viraje por avante"".
Ver:http://www.angelfire.com/ar/navsol/12.html

traductorchile
Chile
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
¡Muchas gracias!
Por cierto, pensé que sailor hacia referencia al navegante y no al velero... dios...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2007 - Changes made by traductorchile:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search