KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Powerboat

Spanish translation: barco de motor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Powerboat
Spanish translation:barco de motor
Entered by: luizgm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Sep 17, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Powerboat
Hola.
Espero que me puedan ayudar con esta palabrita. La traducción que creo es correcta es "lancha de motor", pero no sé exactamente cuál es la diferencia entre un yate (yacht) y un powerboat, porque un yate puede ser un powerboat. ¿Cierto?
Se apreciará su ayuda.
Luis
luizgm
United States
Local time: 04:41
barco de motor
Explanation:
Un powerboat puede ser un barquito de tres metros con un motor fueraborda, una lancha descubierta, una lancha cabinada, un barco de pesca, una patrullera, un yate de motor, un trasbordador, un portaaviones, y muchas cosas más. En rigor, un powerboat, sin más, es un barco de motor.
Selected response from:

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 12:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1barco de motorCristóbal del Río Faura
5 +1Lancha motora
Marialba Baez
5embarcación a motor (lancha, crucero y otros)
Adriana Penco
4 +1Lancha
Griselda Sanz


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
powerboat
Lancha


Explanation:
Hola!

Un yacht es un yate y un powerboat es una lancha.

Espero que te sirva de ayuda y buenas noches!

Griselda Sanz
Austria
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Smith Campbell: Lancha motora tambien
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
powerboat
Lancha motora


Explanation:
Es la traduccion mas comun. Las lanchas motoras no son tan grandes ni lujosas como los yates....que yo sepa.

Marialba Baez
Local time: 06:41
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Smith Campbell: Si, ya lo puse hace unas horas en respuesta a Griselda...
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
powerboat
barco de motor


Explanation:
Un powerboat puede ser un barquito de tres metros con un motor fueraborda, una lancha descubierta, una lancha cabinada, un barco de pesca, una patrullera, un yate de motor, un trasbordador, un portaaviones, y muchas cosas más. En rigor, un powerboat, sin más, es un barco de motor.

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 202
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Penco: Sí, esto es, sólo que diría "embarcación" y "a motor", pero es lo mismo.
3 hrs
  -> Bueno, en realidad "a motor" es un galicismo, en español se dice de motor, de vela, de remos, etc. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
powerboat
embarcación a motor (lancha, crucero y otros)


Explanation:
Se diferencia de sail boat que es velero. Todas las otras embarcaciones son powerboats. Habría que ver a cuál se refiere tu contexto. Puede ser un crucero pequeño o grande, una lanchita o un pesquero, cualquier cosa.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-18 13:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Y hasta existen barcazas propulsadas a motor, por eso no puse barco sino "embarcación" que es más genérico.

Adriana Penco
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search