KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

shape line plans

Spanish translation: plano de un casco de barco / plano de formas de un barco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shape line plans
Spanish translation:plano de un casco de barco / plano de formas de un barco
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Jul 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / insurance policy
English term or phrase: shape line plans
"All vessels should have general arrangement and shape line plans and make these available to surveyorsfor referral to approved naval architects".

I found in a site about war ships that a lines plan includes the profile (side view), the half-breadth plan (the shape of the hull at a number of waterlines), and the body plan (the shape of one half of the hull at a number of equally spaced points along the ship's length).

Could it simply be translated as "planos de la estructura/armazón"? Or is there a specific term for this?

Thanks for your help!
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 10:41
plano de un casco de barco / plano de formas de un barco
Explanation:
This might help you. Good luck!
Selected response from:

TimoK
Finland
Local time: 11:41
Grading comment
Thanks TimoK! Good link ;-) I used your second option.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2plano de un casco de barco / plano de formas de un barco
TimoK


  

Answers


1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
plano de un casco de barco / plano de formas de un barco


Explanation:
This might help you. Good luck!


    Reference: http://www.tesisenxarxa.net/TESIS_UPC/AVAILABLE/TDX-0317105-...
TimoK
Finland
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks TimoK! Good link ;-) I used your second option.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2008 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search