ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

riser chains

Spanish translation: cadenas de anclaje/fondeo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:riser chains
Spanish translation:cadenas de anclaje/fondeo
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Oct 16, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: riser chains
Pls see below thanks

Mooring systems including ground anchors, riser chains, ground lines and mooring buoys
Beatriz Candil Garcia
Local time: 12:09
cadenas de anclaje/fondeo
Explanation:
Espero que sirva :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-10-24 04:34:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias. :)
Selected response from:

Laura Ojeda
Argentina
Local time: 07:09
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cadenas de anclaje/fondeo
Laura Ojeda


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cadenas de anclaje/fondeo


Explanation:
Espero que sirva :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-10-24 04:34:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias. :)

Example sentence(s):
  • http://www.nautiscuela.com/articulos/tecnologia/accesorios.htm
Laura Ojeda
Argentina
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
3 hrs
  -> Mucahs gracias, Mónica.

agree  cranesfreak: agree. riser chain=cadena de fondeo de la boya
1 day11 hrs
  -> ¡Muchas gracias! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: