ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

Jam Cleat

Spanish translation: mordaza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:10 Jan 28, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Navegación
English term or phrase: Jam Cleat
Clamcleat, Jam Cleat, Racing Midi, 5/16"
Clamcleat, Jam Cleat, Racing Midi, 5/16"
Mfr. Sea-Dog | Mfr No. 002540
Clamcleat, Jam Cleat, Racing Midi, 5/16". Simple ridged 'V' groove holds line firmly without any moving parts...
Biruta MARKO
Local time: 11:09
Spanish translation:mordaza
Explanation:

mira esto:

http://www.scribd.com/precipitacion/d/61456365-English-Spani...
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 12:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mordazaRuth Wöhlk
4cornamusa autoblocante
Maria Palma
Summary of reference entries provided
jam cleat rope cleat cam cleat
Luisa Ramos, CT

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jam cleat
mordaza


Explanation:

mira esto:

http://www.scribd.com/precipitacion/d/61456365-English-Spani...

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: En este caso, sí ("jam cleat" se utiliza a menudo como sinónimo de "clam cleat", como aquí).
17 hrs
  -> si, pero hay otra pregunta sobre el tema y para diferenciar...

agree  Peter Guest: mordaza es cam y jam cleat
19 hrs
  -> Si, Peter, aunque la jam cleat suele ser algo asimétrico
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jam cleat
cornamusa autoblocante


Explanation:
http://www.westmarine.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductD...
http://www.cdi.es/Articulo_Detalle.aspx?id=1250
http://www.cosasdebarcos.com/accesorio_nautico_1833306008095...
http://www.allenbrothers.co.uk/item.asp?prod_id=53&cat_id=2
http://en.wikipedia.org/wiki/Cleat_(nautical)


--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2012-01-28 17:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Recién miro tu contexto. En el caso de tu texto, la traducción correcta es "mordaza", simplemente porque en el original están usando "jam cleat" como un sinónimo de "cam cleat" (lo que no es correcto, pero el problema es del original, no de la traducción)
La diferencia entre "clam cleat" y "jam cleat" está bien ilustrada en las imágenes de referencia que puso Luiso Ramos.

Maria Palma
Austria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: jam cleat rope cleat cam cleat

Reference information:
.


    Reference: http://www.google.com/imgres?hl=en&biw=1360&bih=543&gbv=2&tb...
Luisa Ramos, CT
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Maria Palma
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: