no pain, no gain

17:06 Jul 19, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Slang / frases, citas
English term or phrase: no pain, no gain
¡Hola a todos! ¿Alguna idea original para esta frase de Rich Gaspari?
Yolanda Ruiz Luque
Local time: 23:40


Summary of answers provided
4 +11al que quiera (azul) celeste que le cueste
Oso (X)
5el que quiera pescado, que se moje
Walter Landesman
4quien quiera peces, que se moje el culo
MPGS
4sin sacrificios no hay beneficios
Jose Cuevas
4el que no arriesga no gana
Carmen Schultz
2Un poco de dolor no hiere a nadie.
Gabo Pena


Discussion entries: 11





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
al que quiera (azul) celeste que le cueste


Explanation:
Una de muchas variantes.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-19 17:10:42 (GMT)
--------------------------------------------------

En México lo usamos con \"azul celeste\" pero me parece que en Argentina y otras partes dicen simplemente \"celeste\".

Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: sounds familiar: http://www.proz.com/kudoz/468842?keyword=no pain, no gain
1 min
  -> Deja vu all over again ¶:^) Muchas gracias ¶:^)

agree  Pamela Peralta: Así es. Creo que hace unos días preguntaron lo mismo. El glosario tiene por lo menos 2 entradas de este dicho. SaludoZ.
2 mins
  -> ¡Saludoz, Pame! Muchas gracias ¶:^)

agree  mirta
2 mins
  -> Muchas gracias, mirta ¶:^)

agree  Hebe Martorella
2 mins
  -> Hola Hebe, mil y una gracias ¶:^)

agree  yolanda Speece: "para tener buen porte, hay que sufrir." y tiene una respuesta pero no me acuerdo parece que es: pues yo sufro mucho y mi porte tiene mucho por desear. Algo semejante. cuando me acuerdo te lo envío, ¿de acuerdo?
2 mins
  -> Esa no me la sabia, muchas gracias, Yolanda ¶:^)

agree  Juan Jacob: Mexicanos somos... en ProZ nos cruzamos.
6 mins
  -> Eso mero, muchas gracias, Juan ¶:^)

agree  Daniel Coria: "El que quiera marrones, que acepte tirones" => No pain, no gain. http://www.proz.com/kudoz/1071064 Saludos!
8 mins
  -> Saludos Daniel, esa tambien esta muy buena, no la conocia, muchas gracias ¶:^)

agree  Graciela Carlyle: tal cual :o)
10 mins
  -> Muchas gracias, Graciela ¶:^)

agree  Magdalena Reyes
18 mins
  -> Muchas gracias, Magdalena ¶:^)

agree  Gabo Pena: i like yolanda's
50 mins
  -> A mí también me gusta. Gracias, Bo ¶:^)

agree  Melissa Damonte
10 hrs
  -> Muchas gracias y saludos, Dammel ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quien quiera peces, que se moje el culo


Explanation:
(pls excuse my French)

:)

MPGS
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: What French? Quien quiera peces, que se moje. Dejaría fuera... lo demás.
3 mins
  -> Gracias Juan , fuera se queda :)

neutral  Gabo Pena: that's not french, that's Spanish!! =8^X
49 mins
  -> Sorry Bo, hoy no se donde tengo ... la cabeza ! (language-pair fatal error!) ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Un poco de dolor no hiere a nadie.


Explanation:
sug.

Gabo Pena
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
el que quiera pescado, que se moje


Explanation:
esta misma pregunta fue hecha hace cuatro días.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1091496
Walter Landesman
Uruguay
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin sacrificios no hay beneficios


Explanation:
pain- dolor (sacrificio)
gain- ganancia (beneficio)
se mantiene la rima en español

Jose Cuevas
Mexico
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el que no arriesga no gana


Explanation:
es una forma de decir lo mismo

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 49 mins (2005-07-20 04:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

DRAGONES DEL SUR - LOS AVENTUREROS II. El que no arriesga no aventura - Translate this page
DRAGONES DEL SUR - Asociación de Jugadores de Rol y Estrategia del Perú ... el que no arriesga no gana, en las aventuras se puede decir que el que no arriesga no aventura. Ahora solo queda justificar el ...www.dragonesdelsur.org/page.php?id=70 - 16k - Cached - More from this site - Save - Block
El Que no Arriesga, no Gana - Translate this page
... Newsletter. El Que no Arriesga, no Gana ... ser definidos como \"el fulano que lo está haciendo mal ... cierto es que si uno no arriesga, el riesgo es aun ...www.soyentrepreneur.com/pagina.hts?N=12122 - 30k - Cached - More from this site - Save - Block
Porque no arriesgarse!!!! - Translate this page
... Porque no arriesgarte?? Es una ... el que no arriesga no gana. Recuerda que el que triunfa es el que arriesga. Porque tu no ... creo que ese ser especial que tu ...members.tripod.com.mx/kiko/index-5.html - 3k - Cached - More from this site - Save - Block
La Huida de Caperucita - Translate this page
... No hay nadie que me baje de ... de criticarme ¿por qué no subes? ... El que no arriesga no gana. La única lucha que se pierde es la que ...spaces.msn.com/members/lacandonakmtk - 236k - Cached - More from this site - Save - Block

Carmen Schultz
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search