ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Slang

am I ever

Spanish translation: ni te cuento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:27 Jan 8, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Slang / jerga
English term or phrase: am I ever
The conversation goes like this:

A:Tell me about it! My boss is a slave driver too. You're annoyed because you feel you're underappreciated.
B:Well, 'slave driver' is probably a bit strong. **Boy, am I ever**. It never ends

Any ideas?
Thanks a lot!!
Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 12:10
Spanish translation:ni te cuento
Explanation:
As I see it, "am I ever" is B's reaction to "you're underappreciated".
It emphasises the point A made.
Selected response from:

ElectraV
Spain
Local time: 12:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ni te cuento
ElectraV
3qué quieres que te diga, tío
Beatriz Ramírez de Haro
3¡y tanto!Charles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ni te cuento


Explanation:
As I see it, "am I ever" is B's reaction to "you're underappreciated".
It emphasises the point A made.

ElectraV
Spain
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fionn: sure does
1 hr
  -> Thanks fionn!

agree  eski: Perfect! eski
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
am i ever
¡y tanto!


Explanation:
Another possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-01-08 12:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

Because B has responded first to A's point about bosses being slave drivers, (s)he might in practice go on to specify "y tanto que no me..."

Charles Davis
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
am i ever
qué quieres que te diga, tío


Explanation:
B podría decir algo como: "Bueno/vale, "conductor esclavo" puede que sea demasiado fuerte... pero qué quieres que te diga, tío, esto no acaba nunca.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: