KudoZ home » English to Spanish » Slang

to have hands full

Spanish translation: tener un caso complicado entre manos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have hands full
Spanish translation:tener un caso complicado entre manos
Entered by: Paloma Vilar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Jun 26, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Slang
English term or phrase: to have hands full
The surgeons have their hands full when they discover that the patient suffers from a multiple personality disorder.

¿Es algo así como meterse en un lío, encontrarse con un lío entre manos?
Paloma Vilar
Local time: 23:47
..tienen un caso complicado en sus manos cuando se encuentran que el paciente...
Explanation:
My thoughts.
Selected response from:

Xenia Wong
Local time: 16:47
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2..tienen un caso complicado en sus manos cuando se encuentran que el paciente...
Xenia Wong
5Los cirujanos van de cráneo cuando descubren que el paciente padece.....margaret caulfield
4enfrentar un reto/una tarea importante
GoodWords


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enfrentar un reto/una tarea importante


Explanation:
Significa que la tarea es más de lo que esperaban, un verdadero reto.

GoodWords
Mexico
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
..tienen un caso complicado en sus manos cuando se encuentran que el paciente...


Explanation:
My thoughts.

Xenia Wong
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Tosta
1 hr
  -> Gracias Morango.

agree  NoraBellettieri
2 hrs
  -> Agradecida Norita....:-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Los cirujanos van de cráneo cuando descubren que el paciente padece.....


Explanation:
"van de cráneo" is the equivalent here in my humble opinion.

margaret caulfield
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search