Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | English term or phrase: booster shots | Este es un texto de "A Sourcebook For Community Action"
Best Practices of Youth Violence Prevention, U.S. Department of Health and Human Services:
Parents and children developed behavior contracts that specified prosocial and antisocial behavior and the positive and negative consequences that would result. Each family received an average of 21.5 hours of therapy and 23.3 hours of phone contact. Families were free to contact intervention staff for “booster shots” of support after the treatment year. |
| maria plaKudoZ activityQuestions: 76 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 442
| | Local time: 12:11
|
| | Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 06:11
| Grading comment Gracias Michael: sí es "dosis de refuerzo", queren decir un refuerzo positivo desde el punto de vista psicológico, por eso lo ponen entre comillas. Muchas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence: peer agreement (net): +10 vacunas de refuerzo // vacunas de recuerdo (España)
Explanation: Díccionario Oxford
c (Med) booster (shot) (vacuna f de) refuerzo m, vacuna f de recuerdo (Esp)
Mike :)
| | | Grading comment | Gracias Michael: sí es "dosis de refuerzo", queren decir un refuerzo positivo desde el punto de vista psicológico, por eso lo ponen entre comillas. Muchas gracias |
|
|
| |