ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

at the extreme

Spanish translation: Llevada al extremo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at the extreme
Spanish translation:Llevada al extremo
Entered by: aivars
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Jun 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / ethics
English term or phrase: at the extreme
At the extreme cloning humans would not only free human reproduction from marital and male-female relationships, but would "allow for the emancipation of human reproduction from any relationship.
clamira
Llevada al extremo
Explanation:
:)
Selected response from:

aivars
Argentina
Local time: 07:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Llevada al extremo
aivars
4 +4dos opcionesSandra Bonilla
4...en última instancia...
Ramón Solá
4Llevando/exagerando al extremoSebastián Sierpe Toral
4a la extremidad, al extremo
Ra91571
4Hasta el punto queSusanP


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Llevada al extremo


Explanation:
:)

aivars
Argentina
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia L-D
1 min

agree  Alfredo Gonzalez
2 mins

agree  bemtrad
21 mins

agree  Сергей Лузан
3 hrs

agree  MikeGarcia
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hasta el punto que


Explanation:
++

SusanP
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dos opciones


Explanation:
Como me falta contexto, te propongo dos posibilidades. Creo que ambas son válidas, sólo epende del matiz del resto del texto:
1. "en última instancia, clonar seres humanos...."
2. La consecuencia final de la clonación de seres humanos sería no sólo liberar... etc
Espero ayudar. ¡suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-23 17:44:23 (GMT)
--------------------------------------------------

¡gracias a todos!

Sandra Bonilla
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
40 mins

agree  Mireia Oliva Solé: Me gusta en última instancia :)
49 mins

agree  MikeGarcia
19 hrs

agree  david31415
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a la extremidad, al extremo


Explanation:
diccionario español, otras formas de la palabra

Ra91571
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llevando/exagerando al extremo


Explanation:
...

Sebastián Sierpe Toral
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...en última instancia...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: