https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/social-science-sociology-ethics-etc/237449-sought-to-bring-about-serendipitous.html

sought to bring about /serendipitous

Spanish translation: Yo estoy completamente de acuerdo con tu traducción.

01:43 Jul 18, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / ethics
English term or phrase: sought to bring about /serendipitous
For many, this kind of relationship is inconsistent with an ideal of parenting, in which parents embrace not only the similarities between themselves and their children but also the differences, and in which they accept not only the developments they sought to bring about through care and teaching but also the serendipitous developments they never planned for or anticipated.

MI versión:
y en el cual no sólo aceptan los avances que buscaban traer a través del cuidado y la enseñanza sino también aquellos que por suerte nunca planearon hacer o anticipar.
clamira
Spanish translation:Yo estoy completamente de acuerdo con tu traducción.
Explanation:
Creo que logras muy bien la idea del texto.
Selected response from:

Ingrid Petit
United States
Local time: 15:15
Grading comment
muchas gracias por tu alago pero creo que la respuesta está entre la de María y el otro caballero.
de todas maneras te regalo algunos puntitos.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3que deseaban conseguir / acontecimientos (hechos)
Maria
5 +2Yo estoy completamente de acuerdo con tu traducción.
Ingrid Petit
5 +1...desarrollos buscados... ...desarrollos inesperandos.
Ramón Solá
5 +1POR FAVOR, LEE MI SUGERENCIA ABAJO:
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que deseaban conseguir / acontecimientos (hechos)


Explanation:
fortuitos (exploración)

que deseaban conseguir a través del cuidado y la enseñanza, sino también aquellos hechos/acontecimientos fortuitos que nunca planearon o pudieron anticipar.

Maria
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cinta Cano Barbudo: fortuitos o casuales
15 mins

agree  jmf (X)
2 hrs

agree  Norberto Gimelfarb
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...desarrollos buscados... ...desarrollos inesperandos.


Explanation:
Serendip > Nombre del reino imaginario concebido por el novelista inglés Hugh Walpole y, según los filólogos, situado en lo que hoy es la República de Sri Lanka. En aquel reino ocurrían cosas curiosas, debido a que no regía siempre la relación de causa a efecto, por lo que a menudo se obtenían resultados enteramente distintos a los buscados. Por esa razón propongo traducir el adjetivo "serendipitous" como "inesperados".

HTH...

Ramón Solá
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Ves porqué te digo que eres el paradigma?Sacas cada cosa de la galera! Nickname:"Harry Houdini".
11 hrs
  -> Mejor una mezcla de Cagliostro con Svengali...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Yo estoy completamente de acuerdo con tu traducción.


Explanation:
Creo que logras muy bien la idea del texto.

Ingrid Petit
United States
Local time: 15:15
PRO pts in category: 11
Grading comment
muchas gracias por tu alago pero creo que la respuesta está entre la de María y el otro caballero.
de todas maneras te regalo algunos puntitos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
10 hrs
  -> Gracias Miguel.

agree  Norberto Gimelfarb
14 hrs
  -> Gracias Norberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
POR FAVOR, LEE MI SUGERENCIA ABAJO:


Explanation:
...NO SÓLO LOS PROGRESOS QUE INTENTARON PRODUCIR A TRAVÉS DEL CARIÑO Y LA ENSEÑANZA, SINO TAMBIÉN LOS FORTUITOS QUE NUNCA PLANIFICARON NI ESPERARON.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norberto Gimelfarb
11 hrs
  -> Gracias, Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: