ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

backstage pass, backstage area

Spanish translation: pase para zona entre bastidores, zona entre bastidores


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backstage pass, backstage area
Spanish translation:pase para zona entre bastidores, zona entre bastidores
Entered by: Dussault
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Apr 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / concerts
English term or phrase: backstage pass, backstage area
Una persona que va a ver un cantante en concierto está preguntando si tienen "backstage passes". Le contestan que el "backstage area" está reservada para otras personas.
Dussault
Canada
Local time: 15:01
pase para zona entre bastidores, zona entre bastidores
Explanation:
en lenguaje más sbon, "pase backstage", zona backstage, área del backstage o backstage simplemente
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 21:01
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pase para zona entre bastidores, zona entre bastidores
José Alberto Ruiz Pérez
4 +2pase para el camerino, camerino/zona del camerinoJosé Gallego Aza
4 +1pase para el backstage, área del backstage
nbonet
4 +1pase para bambalinas, zona de bambalinas
Jozef van Delft


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pase para zona entre bastidores, zona entre bastidores


Explanation:
en lenguaje más sbon, "pase backstage", zona backstage, área del backstage o backstage simplemente

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez
1 min
  -> Gracias :)

agree  Robert Copeland
12 mins
  -> Gracias :)

agree  margaret caulfield
1 hr
  -> Gracias :)

agree  Manuela Mariño Beltrán
2 hrs
  -> gracias!

agree  Sandra Rodriguez
6 hrs
  -> Gracias :)

agree  Egmont
7 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pase para el camerino, camerino/zona del camerino


Explanation:
Muchas veces se ve este término en inglés en textos españoles y supongo que es una palabra que mucha gente entiende ya en este contexto, pero en español creo que lo más cercano sería "camerino" en contextos de conciertos.

José Gallego Aza
Local time: 21:01
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
47 mins
  -> Gracias Carmen :)

agree  starlight
7 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pase para bambalinas, zona de bambalinas


Explanation:
Según el diccionario de la real academia de la lengua española, las bambalinas son la zona detrás del escenario

entre bambalinas.

1. loc. adv. Detrás del escenario durante la representación de un espectáculo, de manera que no se pueda ser visto por el público. El director observaba la escena entre bambalinas.



Jozef van Delft
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Vera
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pase para el backstage, área del backstage


Explanation:
No me complicaría mucho buscando una traducción y utilizaría el anglicismo, si el texto va dirigido a un público juvenil. Lo he oído mucho así en España en entornos musicales. Ayer mismo lo ví en pantalla en un programa de música.

nbonet
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Serrano: De acuerdo, palabra de ex-grupie
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: