ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

A forever family

Spanish translation: una familia (que dura) para siempre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A forever family
Spanish translation:una familia (que dura) para siempre
Entered by: Laura Hercha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:42 Jun 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Degrees
English term or phrase: A forever family
This is a brochure talking about adoptive families and children. The last line reads: We believe all children deserve to grow and
find happiness in a forever family. Any ideas?
Laura Hercha
United States
Local time: 13:02
una familia (que dura) para siempre
Explanation:
sugerencia

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-07-04 03:19:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, Laura
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:02
Grading comment
Lo dejé como Una familia "para siempre". Así entre comillas. Gracias Michael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4una familiar para toda la vida / permanente
Rafael Molina Pulgar
3 +4una familia (que dura) para siempre
Michael Powers (PhD)
4familia definitivanahuelhuapi
4"una familia estable"Rosmu


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a forever family
una familiar para toda la vida / permanente


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Romero: una familia permanente, diría yo
4 mins
  -> Gracias, Toni.

agree  isabel murillo
41 mins
  -> Gracias, Isabel.

agree  Cecilia Rey
5 hrs
  -> Gracias, Cecilia.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
14 hrs
  -> Gracias, Beatriz.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a forever family
familia definitiva


Explanation:
http://www.google.com.ar/search?hl=es&source=hp&q=familia de...

¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a forever family
"una familia estable"


Explanation:
...

Rosmu
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
a forever family
una familia (que dura) para siempre


Explanation:
sugerencia

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-07-04 03:19:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, Laura

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 101
Grading comment
Lo dejé como Una familia "para siempre". Así entre comillas. Gracias Michael!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: y una buena :) welcome Mike and know that I have high regard for your ability :)
17 mins
  -> Thank you, David, for the nice words - Mike

agree  Marjory Hord: ok!
2 hrs
  -> Gracias, Marjory - Mike

agree  Toni Romero: una familia para siempre está bien, que dura, no, pues una familia no puede durar para siempre, lamentablemente, porque sus miembros se irán muriendo tarde o temprano
4 hrs
  -> Tienes razón, Toni - a mí me gusta más "para siempre" también - Mike

agree  Marta Maslowska: Una familia para siempre suena bien.
5 hrs
  -> "para siempre", sí - Mike
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2011 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Field (specific)Other => Social Science, Sociology, Ethics, etc.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: