ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

labor

Spanish translation: Empleo / sector del empleo o laboral


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:labor
Spanish translation:Empleo / sector del empleo o laboral
Entered by: Daniela Pesce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:16 Oct 9, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / ciencias politicas (water
English term or phrase: labor
Mining
Is the mining sector active in water policy formulation?
Does the mining sector provide expertise for the policy formulation process?
Have mining companies been accommodating to regulation and the imposition of health and quality standards?

Labor
Is labor active in water policy formulation?
Does labor provide expertise for the policy formulation process?
Has labor been accommodating to regulation and the imposition of health and quality standards?
Daniela Pesce
Local time: 15:03
Empleo / sector del empleo o laboral
Explanation:
Se habla de distintos sectores que contribuyen a la formulación de políticas

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2011-10-09 07:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Yo pondría como título "sector del empleo/laboral" en contraste al "sector de la minería" que aparece anteriormente
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5los sindicatos
Pepe Ventura
4 +2Empleo / sector del empleo o laboral
CARMEN MAESTRO
3obrerosDiana Reingart


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obreros


Explanation:
creo que es la interpretación indicada para la palabra según el contexto.

Diana Reingart
Argentina
Local time: 16:03
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CARMEN MAESTRO: Lo siento, no estoy de acuerdo. Habla de sectores...
4 hrs
  -> Habla de sectores en minería, interpreté que al decir labor en minúscula se refería a los trabajadores. Podría también ser sindicato, pero es raro que no especifique cual. Debería tener acceso al resto del texto. Gracias igual!

agree  xxxFVS: I think this is correct.
8 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Empleo / sector del empleo o laboral


Explanation:
Se habla de distintos sectores que contribuyen a la formulación de políticas

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2011-10-09 07:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Yo pondría como título "sector del empleo/laboral" en contraste al "sector de la minería" que aparece anteriormente

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Lassa
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Lydia De Jorge
18 hrs
  -> Gracias Lydia!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
los sindicatos


Explanation:
Es muy común que se hable de "labor" como sinónimo de sindicatos o representantes de los trabajadores.

En otro contexto, también podría ser una abreviación de "Department of Labor", pero supongo que iría en mayúscula.

Pepe Ventura
Spain
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
3 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Beatriz Del Rio: Sindicatos de Trabajadores
7 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Juan Manuel Macarlupu Peña
8 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  eski
13 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Sabrina Ramallo
19 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: