ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

"two sides of a growing issue"

Spanish translation: dos posturas de una polémica creciente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"two sides of a growing issue"
Spanish translation:dos posturas de una polémica creciente
Entered by: Stuart Allsop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 May 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: "two sides of a growing issue"
This is in an articles on capital punishment. It is a heading from one section of the article. The full context is simply as follows:

"The Death Penalty: Two Sides of a Growing Issue."

I know what this means, of course, but I'm looking for a way of putting it in Spanish in a more colloquial form. Any suggestions?
Stuart Allsop
Chile
Local time: 15:04
dos posturas de una polémica creciente
Explanation:
otra opción.
Selected response from:

Mariana Solanet
Argentina
Local time: 16:04
Grading comment
Thanks everyone! All the suggestions were very good, but I think this one sounds best in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Las dos caras de un tema cada vez más candente
trixiemck
5 +1dos posturas de una polémica creciente
Mariana Solanet
4 +1La pena de muerte: las dos caras de una polémicaAna Borthwick
3Dos Veredictos; Un Tema en TransformaciónGabo Pena
3Las dos facias de una polemica cresciente
Luis Luis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Las dos caras de un tema cada vez más candente


Explanation:
That's how I'd word it, Stuart

trixiemck
Argentina
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes
7 mins
  -> Gracias, L.

agree  George Rabel: Me too, Stuart
18 mins
  -> Gracias, George

agree  Andrea Ali
51 mins
  -> Gracias, Andreíta

agree  Mariana Solanet
1 hr
  -> Gracias, Mariana

agree  Muriel Vasconcellos
4 hrs
  -> Gracias, Muriel

agree  LCK: la respuesta que mas se adapta al resto del contexto :-)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
two sides of a growing issue
Las dos facias de una polemica cresciente


Explanation:
Perhaps?...

Luis Luis
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  George Rabel: maybe, but certainly not in Spanish
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dos Veredictos; Un Tema en Transformación


Explanation:
just an option

8^7

Gabo Pena
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dos posturas de una polémica creciente


Explanation:
otra opción.

Mariana Solanet
Argentina
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks everyone! All the suggestions were very good, but I think this one sounds best in the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La pena de muerte: las dos caras de una polémica


Explanation:
Me parece más coloquial. Es lo que dirían como título de un programa de TV

Ana Borthwick
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes
42 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: