Middle Eastern [gentilicio]

Spanish translation: medioriental

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Middle Eastern [gentilicio]
Spanish translation:medioriental
Entered by: Susana Galilea

05:54 Jun 23, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / racial/ethnic identity
English term or phrase: Middle Eastern [gentilicio]
No puedo usar "de Oriente Medio" ni nada por el estilo, porque el espacio es muy reducido. Aparece en una lista de "identidad racial/étnica/cultural" de esas que tanto nos traen de cabeza en Estados Unidos.

No quiero poner "árabe" porque no es exactamente lo mismo. Lo que ocurre es que se permite seleccionar tantas opciones como se desee, y la lista ya incluye "africano", "asiático", "judío" y "musulmán"...¿qué es lo que falta, sino árabe?

Encontré bastantes referencias a "medio-oriental", pero dudo que la población hispana de EE.UU. entienda a qué se refiere.

Tengo la muy desagradable sensación de que la traducción es obvia y se me ha chamuscado la última neurona...

¡Agradezco toda sugerencia!
Susana Galilea
United States
Local time: 04:54
medioriental
Explanation:
Pero siendo hispano ni le importa entenderlo.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:54
Grading comment
Vaya pues, tan obvia que si me despisto me araña...millón de gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9medioriental
Henry Hinds
5Ciudadano de Medio Oriente -
Beatriz Read
4 -3libanés
Egmont


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
middle eastern [gentilicio]
medioriental


Explanation:
Pero siendo hispano ni le importa entenderlo.

Henry Hinds
United States
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 168
Grading comment
Vaya pues, tan obvia que si me despisto me araña...millón de gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lillian van den Broeck: me gusta.
2 mins
  -> Gracias, Lazuluna.

agree  Manuel Cedeño Berrueta
2 hrs
  -> Gracias, Manuel.

agree  Rosa Diez Tagarro: así, sin guión
2 hrs
  -> Gracias, Rosa.

agree  Maria Belarra: Eso es. Por cierto, me pasma que "musulmán" se considere una etnia (!!!) ¡Feliz chamuscamiento, Susana!
4 hrs
  -> Gracias, María.

agree  ------ (X)
4 hrs
  -> Gracias, Janfri.

agree  Jorge Alonso Ruiz
4 hrs
  -> Gracias, Jorge.

agree  Emanuela Corbetta (X)
5 hrs
  -> Gracias, Emanuela.

agree  marielavalente
6 hrs
  -> Gracias, Mariela.

agree  Xenia Wong
6 hrs
  -> Gracias, Xenia.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
middle eastern [gentilicio]
libanés


Explanation:
Me suena más concreto y directo...


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://www.rae.es
Egmont
Spain
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Manuel Cedeño Berrueta: Oriente Medio o Medio Oriente, los países del NE de África y del SO de Asia (de Libia a Afganistán). http://www.academia.org.mx/diccionario/htm/dicaz/o.htm
2 hrs

disagree  Rosa Diez Tagarro: no es lo mismo, como bien dice Manuel
2 hrs

disagree  Emanuela Corbetta (X): no, no es lo mismo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
middle eastern [gentilicio]
Ciudadano de Medio Oriente -


Explanation:
Es el término que utiliza el gobierno de México para designar a las personas de esa región, el gentilicio se da cuando se señala el país específicamente de donde proviene.

Espero que te haya ayudado.

Beatriz Read
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search