ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

buttocks

Spanish translation: nalgas, glúteos, (pompas, pompis eufemismo)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buttocks
Spanish translation:nalgas, glúteos, (pompas, pompis eufemismo)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:40 Feb 15, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: buttocks
Again, catering to a mostly mexican readership. .The glossary for the word "buttocks" is predominantly "nalgas" but my conern my be offensive to some people, so now I'm thinking if I should use "gluteos" a word I dislike very much. Is "nalgas" proper? The term has to do with a section defining what child abuse is.
Muchas gracias, pros!
Roy
nalgas, glúteos, (pompas, pompis eufemismo)
Explanation:
Hola Roy,
La palabra "nalgas" no es ofensiva. Pero como bien dices puedes usar "glúteos" o el eufemismo que se usa en México es "pompas" o "pompis" casi siempre dirigido a los niños.
Esto es lo que dice el DRAE de nalga:

nalga.
(Del lat. vulg. nati<breve>ca).
1. f. Cada una de las dos porciones carnosas y redondeadas situadas entre el final de la columna vertebral y el comienzo de los muslos. U. m. en pl.
DRAE©

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------

buttock nombre nalga
-- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe



--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:48:55 (GMT)
--------------------------------------------------

pompis m inv fam bottom
- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:55:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo en el contexto del abuso infantil:

\"Abuso sexual infantil -... en sus genitales (vulva, pene, testículos), ***región perianal (nalgas)***, pechos, etc. ... 41 derechos, dos de ellos se refieren a la prevención del abuso infantil: ... \"
www.facmed.unam.mx/infantil/abuso.htm -
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Querido Oso,
Que grato oir de ti!! Muchas gracias por tu ayuda (y ni hablamos del par eufemismos aprendidos!!.
Saludos,
Roy :< )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15nalgas, glúteos, (pompas, pompis eufemismo)xxxOso
5la colasym
4trasero
Santiago Hersch


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
nalgas, glúteos, (pompas, pompis eufemismo)


Explanation:
Hola Roy,
La palabra "nalgas" no es ofensiva. Pero como bien dices puedes usar "glúteos" o el eufemismo que se usa en México es "pompas" o "pompis" casi siempre dirigido a los niños.
Esto es lo que dice el DRAE de nalga:

nalga.
(Del lat. vulg. nati<breve>ca).
1. f. Cada una de las dos porciones carnosas y redondeadas situadas entre el final de la columna vertebral y el comienzo de los muslos. U. m. en pl.
DRAE©

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------

buttock nombre nalga
-- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe



--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:48:55 (GMT)
--------------------------------------------------

pompis m inv fam bottom
- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-15 04:55:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo en el contexto del abuso infantil:

\"Abuso sexual infantil -... en sus genitales (vulva, pene, testículos), ***región perianal (nalgas)***, pechos, etc. ... 41 derechos, dos de ellos se refieren a la prevención del abuso infantil: ... \"
www.facmed.unam.mx/infantil/abuso.htm -

xxxOso
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Querido Oso,
Que grato oir de ti!! Muchas gracias por tu ayuda (y ni hablamos del par eufemismos aprendidos!!.
Saludos,
Roy :< )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisela Herrera: de acuerdo!
0 min
  -> Muchas gracias, giselasan ¶:^)

agree  Silvina Jover-Cirillo
3 mins
  -> Muchas gracias, Silvina ¶:^)

agree  Refugio
7 mins
  -> Muchas gracias, Ruth ¶:^)

agree  Lesley Clarke: otra opción:- trasero, también se usa en México
29 mins
  -> Sí, también. Muchas gracias, Lesley ¡Saludos! ¶:^)

agree  Henry Hinds
1 hr
  -> Muchas gracias por el aval, mi Cumpa ¶:^)

agree  Diana Jiménez Vallejo
3 hrs
  -> Muchas gracias, Diana ¶:^)

agree  George Rabel
5 hrs
  -> Muchas gracias, George ¶:^)

agree  Marocas
7 hrs
  -> Muchas gracias, Marocas ¶:^)

agree  Xenia Wong
8 hrs
  -> Muchas gracias, Xen ¶:^)

agree  Rosa Maria Duenas Rios: Nalgas is much proper than "la cola"
8 hrs
  -> D'accordo! Muchas gracias, Rosa María ¶:^)

agree  marybro: nalgas is not offensive
9 hrs
  -> D'accordo! Muchas gracias, marybro ¶:^)

agree  xxxmajota: De acuerdo, pero también trasero. Glúteos suena medio clínico.
9 hrs
  -> Es verdad, majota. Muchas gracias ¶:^)

agree  Juan Jacob: Las "posaderas", también.
10 hrs
  -> También. Muchas gracias, Juan ¶:^)

agree  Adriana de Groote: En el contexto que habla Roy, seguro nalgas. En Chile se dice "potito" coloquialmente
10 hrs
  -> Hola Adriana, muchas gracias ¶:^)

agree  lalinded: nalgas, tal cual :)
1 day6 hrs
  -> Muchas gracias, lalinded ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trasero


Explanation:
otra opción

Santiago Hersch
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la cola


Explanation:
En Argentina a los chicos se les pega en la cola, otra palabra sería un poco grosera, es una opinión.

sym
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: