GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Aug 3, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Tennis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Colangelo Argentina Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | grupos clasificatorios regionales |
| ||
4 | grupos de las zonas regionales |
|
regional qualifying groups grupos de las zonas regionales Explanation: Esa sería una posibilidad porque primero están los grupos de zona y luego está el grupo mundial . O los grupos de las zonas de clasificación regional http://www.meridiano.com.ve/copadavis2005/reglas.htm http://www.cdfenix.com.py/2005davis.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regional qualifying groups grupos clasificatorios regionales Explanation: En realidad no hay una traducción "oficial" porque ni la ITF ni la WTA tienen sitio en español. Y como se trata de los torneos "de ascenso" en que no participan los países más encumbrados en el tenis, no se habla demasiado de ellos.:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.