01:02 Mar 28, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / equestrian | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anabel Granados United States Local time: 18:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | destreza de estilo libre acompañada por música |
| ||
4 +2 | kur (en doma clásica o dressage, modalidad de estilo libre que se disputa con música) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
destreza de estilo libre acompañada por música Explanation: Dressage and destreza are interchangeable. It is used in the link I included below. :0) Reference: http://deporte.canal13.cl/deportes/html/Deportes/Sydney/9202... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: GRACIAS |
kur (en doma clásica o dressage, modalidad de estilo libre que se disputa con música) Explanation: Hi pssoye, Strange as it may seem, this can be said as briefly as "kur" and can be used both in English and Spanish. If you read these links in English and Spanish, you'll see how the terms relate. Firstly in English: Musical kur From Wikipedia, the free encyclopedia Musical Freestyle or Musical Kur is a form of dressage movement setting the horse's "dance" to music. Movements and figures are choreographed to meet the technical requirements of the particular level with carefully chosen music that highlights the horse/rider combination. Musical Freestyles are entertaining and offer great audience appeal. In the United States the tests are offered from First to Fourth levels through the [http:usdf.org USDF] and at Prix St. Georges for Young Riders, Intermediate I and Grand Prix through the Fédération Equestre Internationale (FEI). http://en.wikipedia.org/wiki/Musical_kur As you see, this fits your description perfectly. Now let's see definitions in Spanish for dressage. The first links directly from "dressage" on wikipedia to "adiestramiento" in Wikipedia in Spanish (when you do search a Wikipedia term, sometimes you'll find links in the left hand column straight to the equivalent article in other languages): El Adiestramiento, también conocido como Doma Clásica, es una disciplina de la equitación que consiste en que el ser humano le enseña al caballo los comportamientos (avanzar, detenerse, volver, etc.). El adiestramiento en muchos casos se compara con un arte, ya que busca la estética en la postura del caballo. Su propósito fundamental es desarrollar, con métodos de entrenamiento progresivos estandardizados, la capacidad y la buena voluntad atléticas naturales de un caballo. http://es.wikipedia.org/wiki/Adiestramiento Therefore you can see that the Spanish word for dressage is "adiestramiento" although the term "doma clásica" is usually preferred, in Spain at any rate. Here is another reference for dressage=doma clásica: La doma clásica o "dressage" consiste en el adiestramiento por medio del cual el jinete consigue que su caballo realice todas sus órdenes con un alto grado de armonía. Requiere muchas horas de entrenamiento, cuyo objetivo final es el de mejorar el físico y los aires naturales del caballo para tratar que sus movimientos se muestren mucho más bellos. Consiste en que el jinete adiestre al caballo para que realice todas las órdenes con gran armonía. Se requiere mucho entrenamiento para lograr mejorar el físico y los aires naturales del caballo, consiguiendo que sus movimientos sean mucho más bellos y armónicos. http://www.3caballos.com/modules.php?name=Content&pa=showpag... If you visit the Spanish Equestrian Federation website you'll see they use thwe term "doma clásica" (see under "disciplinas" on the homepage): http://www.neattelecom.com/rfhe/index.asp Here is a link to an interesting website: Esta es, quizas, la modalidad ecuestre mas espectacular, ya que el caballo realiza unos movimientos maravillosos. Consiste en conseguir que el animal realice todas las ordenes del jinete con un altisimo grado de armonia. Para esto hace falta mucha flexibilidad y agilidad. Hay una serie de ejercicios marcados de ante mano denominados reprise, que son los que se han de realizar en un cuadrilatero de 20x60 metros o de 20x40 metros. Hay cuatro tipos de pruebas,cada una con una reprise diferente: -Prix St. Georges -Intermedias I y II -Gran Prix -Kur: Es una modalidad de estilo libre que se disputa con música. Es realmente espectacular poder ver como un caballo, simplemente porque su jinete se lo pide,es capaz de realizar movimientos tan perfectos y esplendidos, movimientos que, ademas, no resultan normales para un caballo y que solo realiza cuando quiere aparearse. Si podeis, os recomiendo que veais alguna prueba o espectaculo de esta modalidad ecuestre http://pobladores.lycos.es/channels/aficiones_y_tiempo_libre... At least according to this definition, the term kur agrees with the English definition of "musical freestyle or musical kur". Since by the Spanish definition, kur already implies music and freestyle, I don't think any other term is needed. In any case, if you want to double check, the Spanish federation has a number of downloadable .pdf files on the subjects of rules and of kur. Unfortunately my .pdf reader isn't working properly, but I think the above references are enough to merit my suggestion. Good luck! Álvaro :O) :O) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |