GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:36 Apr 1, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | estar sobre/en el plato (baseball) |
| ||
4 +1 | está preparado para ... |
| ||
5 | estar esperando turno, estar a mano |
| ||
4 | en el campo de juego |
|
estar sobre/en el plato (baseball) Explanation: , -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2007-04-02 00:09:09 GMT) -------------------------------------------------- tambien puede ser 'circulo de espera' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
está preparado para ... Explanation: La misma explicación que la otra pregunta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estar esperando turno, estar a mano Explanation: To be on deck (not on the deck) is to be ready for duty, to be next in line for something. The batter who is waiting for his turn to bat is said to be 'on deck'. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en el campo de juego Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-04-02 03:08:53 GMT) -------------------------------------------------- de pie / parado en el campo de juego y listo para poner la bola en orbita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.