football pace

Spanish translation: ritmo del futbol

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:football pace
Spanish translation:ritmo del futbol
Entered by: Elías Sauza

06:35 Jul 17, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / artificial grass
English term or phrase: football pace
When talking about artificial grass test-criterias: ball rebound, ball roll, schock-absorption, football pace (the result is given in %), traction, deformation.
susana
ritmo del futbol
Explanation:
en el argot del futbol se usa la palabra ritmo para referirse a la velocidad con que se juega este deporte
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 11:25
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ritmo del futbol
Elías Sauza
4al paso de futbol
Magdalena Villaronga
3Grado de resistencia
Circe


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al paso de futbol


Explanation:
La cuestión es sobre el criterio de prueba para hierba artificial...es de suponer que se determinará como funcionaría bajo ciertas condiciones de deportes, etc.

Magdalena Villaronga
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grado de resistencia


Explanation:
Supongo que se trata del grado de resistencia sufrido por la pelota de fútbol a su paso por la hierba, afectando su velocidad.

Un saludo :o)

Circe
Spain
Local time: 19:25
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ritmo del futbol


Explanation:
en el argot del futbol se usa la palabra ritmo para referirse a la velocidad con que se juega este deporte

Elías Sauza
Mexico
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Petit
20 mins
  -> gracias Ingrid

agree  Imma
2 hrs
  -> gracias Imma
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search