KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

full-shaft offset

Spanish translation: no alineada con el mango

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full-shaft offset
Spanish translation:no alineada con el mango
Entered by: Alexis Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:58 Feb 18, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: full-shaft offset
White Hot XG 2 Ball Putter--33" LH: One of the fastest selling golf products in recent years, it’s got the pros convinced. Now let it help you straighten out your putts and shave strokes off your scorecard. With multi-layer golf ball technology and extended mallet head with full-shaft offset.
Paula Binetti
Local time: 07:12
no alineada con el mango
Explanation:
Hola. Me fui a revisar las imágenes de estos putter (diferentes a los wedges, a los iron, a los...) y como muchos otros de nueva tecnología, el peso de la cabeza de golpear (mallet) no está apoyado en la línea media del mango, sino que está desviado de ella.
Selected response from:

Alexis Rodriguez
Panama
Local time: 05:12
Grading comment
gracias !!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1no alineada con el mangoAlexis Rodriguez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
no alineada con el mango


Explanation:
Hola. Me fui a revisar las imágenes de estos putter (diferentes a los wedges, a los iron, a los...) y como muchos otros de nueva tecnología, el peso de la cabeza de golpear (mallet) no está apoyado en la línea media del mango, sino que está desviado de ella.


    Reference: http://www.odysseygolf.com/en.PRODUCTS.WHITEHOTXG.html
Alexis Rodriguez
Panama
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias !!!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Rocha: aunque me parece que en este caso, la desviación es ajustable, por el texto.
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2008 - Changes made by Alexis Rodriguez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 18, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search