KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

paid deep into the field

Spanish translation: premios muy repartidos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prizes paid deep into the field
Spanish translation:premios muy repartidos
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Feb 22, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / automovilismo
English term or phrase: paid deep into the field
The winner collected $100,000. The rest of the $500,000 in cash prizes was paid deep into the field, from $70,000 for 2nd-place to $10,000 for 15th.
marinacis
estuvo muy repartido/se repartió ampliamente
Explanation:
Al repartirse entre un número elevado de primeros clasificados.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-29 06:21:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 07:50
Grading comment
mil gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7estuvo muy repartido/se repartió ampliamente
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
estuvo muy repartido/se repartió ampliamente


Explanation:
Al repartirse entre un número elevado de primeros clasificados.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-29 06:21:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
mil gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jordi Sanchis: ese es el sentido, hasta el 15º clasificado se llevó algo
5 mins
  -> Moltes gracies Jordi.

agree  Lextranslator
7 mins
  -> Muy amable Alejandro.

agree  Kate Major
43 mins
  -> Thanks Kate!

agree  xxxjacana54
55 mins
  -> Gracias mil Lucía.

agree  Maria Begona
1 hr
  -> Muchas gracias María.

agree  Bubo Coromandus
2 hrs
  -> Thanks Deborah!

agree  jude dabo
13 hrs
  -> Tranks jude.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/571019">marinacis's</a> old entry - "paid deep into the field" » "estuvo muy repartido/se repartió ampliamente"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search