KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

sneakerhead

Spanish translation: Fanático de las zapatillas deportivas, pirado de, máquina de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sneakerhead
Spanish translation:Fanático de las zapatillas deportivas, pirado de, máquina de
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:01 Mar 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / playeras
English term or phrase: sneakerhead
Buenos días:

Necesito traducir esta palabra. He encontrado la siguiente definición (tiene sentido dentro de mi texto) pero no sé cómo lo podríamos decir en español (de España). No sé si existe una traducción pero si alguien se siente creativo... agradecería su ayuda.

¡Gracias!

sneakerhead
1. A person who collects limited, rare, OG, or flat out exclusive kicks. Usually the collection consists of Jordans or Dunks.
2. A person with background knowledge of certain sneakers.

Yo, that cat always be rockin fresh sneaks. Gotta be a sneakerhead
Penelope Ausejo
Spain
Local time: 02:55
Fanático de las zapatillas deportivas.
Explanation:
Según variedad regional del español de España, en lugar de "zapatillas deportivas" se puede emplear algún término coloquial como "bambas". También, por metonimia, se emplea mucho "deportivas" a secas. También mola lo de "pirao de las zapatillas deportivas" que propone el compañero.

"Entendido" tendría un matiz distinto, porque no incluye el hábito de coleccionar.
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 02:55
Grading comment
Muchas gracias a todos :) ¡Qué pa6 una buena Semana Santa!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Fanático de las zapatillas deportivas.
José Alberto Ruiz Pérez
3 +1gran conocedor de zapatos deportivosBubo Coromandus


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gran conocedor de zapatos deportivos


Explanation:
no es muy inventivo pero espero que sirva

Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío: En términos coloquiales, "un pirao de las zapatillas deportivas"... :-)
28 mins
  -> o incluso de los Nike ... un abrazo enorme Darío :-) Deborah

neutral  José Alberto Ruiz Pérez: Exacto, habría que usar "zapatillas deportivas" o "calzado deportivo", aunque esta última opción es de registro más formal
30 mins
  -> muchas gracias Alberto, al no ser nativa aprecio mucho que me eches una mano. Que tengas muy buenos días :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Fanático de las zapatillas deportivas.


Explanation:
Según variedad regional del español de España, en lugar de "zapatillas deportivas" se puede emplear algún término coloquial como "bambas". También, por metonimia, se emplea mucho "deportivas" a secas. También mola lo de "pirao de las zapatillas deportivas" que propone el compañero.

"Entendido" tendría un matiz distinto, porque no incluye el hábito de coleccionar.

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias a todos :) ¡Qué pa6 una buena Semana Santa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío: Vista la explicación de Penélope, creo que esta fórmula "pega" más... :-)
1 hr
  -> gracias!

agree  Janine Libbey
5 hrs
  -> gracias!

agree  Egmont
10 hrs
  -> gracias!

agree  Silvia Fernandez Castilla: O "fanatico de las zapatillas de deporte", como decimos por el sur de Espanha
13 hrs
  -> gracias! sí, "zapatillas de deporte" también me suena muy estándar, muy común. algo teníamos que tener :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2008 - Changes made by Penelope Ausejo:
Edited KOG entry<a href="/profile/72433">Penelope Ausejo's</a> old entry - "sneakerhead" » "Fanático de las zapatillas deportivas, pirado de, máquina de"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search