KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

Sportband

Spanish translation: muñequera Sportband, Nike+ Sportband, brazalete Sportband

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sportband
Spanish translation:muñequera Sportband, Nike+ Sportband, brazalete Sportband
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:39 Apr 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: Sportband
Buenos días:

Necesito saber cómo se llama en español (de España) a este producto. Se ve que es un producto para correr que te dice a qué ritmo vas, qué distancia has recorrido, cuántas calorías has consumido, etc.

Nike+ Sportband (http://gizmodo.com/374211/nike%2B-sportband-coming-next-week...

¡Muchas gracias!
Penelope Ausejo
Spain
Local time: 20:41
muñequera sportband/sportband
Explanation:
Son los nombres, anglicismos con los que se les denomina de momento.
http://www.tecnosquad.com/nike-sportband-para-geeks-deportiv...
Igual con el paso del tiempo los denominamos "muñecera de deporte", aunque francamente ¡"sportband" es más corto!

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2008-04-03 06:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir, "muñequera de deporte"... dentro del texto.
Selected response from:

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 20:41
Grading comment
Me gusta más esta opción aunque al final he visto que utilizaban brazalete (que personalmente no me convence mucho).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4muñequera sportband/sportband
Anne Smith Campbell
4Pulesera/Reloj Sportband
Gad Kohenov


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sportband
Pulesera/Reloj Sportband


Explanation:
http://www.blogcalzado.com/2008/02/22/las-principales-marcas...
This site has the name in Spanish.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sportband
muñequera sportband/sportband


Explanation:
Son los nombres, anglicismos con los que se les denomina de momento.
http://www.tecnosquad.com/nike-sportband-para-geeks-deportiv...
Igual con el paso del tiempo los denominamos "muñecera de deporte", aunque francamente ¡"sportband" es más corto!

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2008-04-03 06:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir, "muñequera de deporte"... dentro del texto.

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Me gusta más esta opción aunque al final he visto que utilizaban brazalete (que personalmente no me convence mucho).
Notes to answerer
Asker: desertfox: muñequera no sólo es para proteger... también puede ser como adorno (por ejemplo)... según la RAE


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gad Kohenov: This sportband is for measurement, munequera (bracer, or wrist guard) are for protection not measurement.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008 - Changes made by Penelope Ausejo:
Edited KOG entry<a href="/profile/72433">Penelope Ausejo's</a> old entry - "Sportband" » "muñequera Sportband, Nike+ Sportband, brazalete Sportband"
Apr 3, 2008 - Changes made by Penelope Ausejo:
Edited KOG entry<a href="/profile/72433">Penelope Ausejo's</a> old entry - "Sportband" » "muñequera Sportband, Nike+ Sportband, brazalete Sportband"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search