KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

shin bone

Spanish translation: TIBIA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:02 Apr 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: shin bone
"Tibia"
thank you
TradProServices
Spanish translation:TIBIA
Explanation:
Se refiere a la TIBIA

Suerte
Selected response from:

Mârian .
Local time: 11:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6TIBIA
Mârian .
4 +2espinillaJean-Pierre Bergez Saretzki


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
TIBIA


Explanation:
Se refiere a la TIBIA

Suerte

Mârian .
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Heraud-van Tol: Exacto
20 mins

agree  olv10siq
25 mins

agree  Shiroguma: Perfect. :)
1 hr

agree  Daniel Parra: "connected to the ankle bone..."
4 hrs

agree  Laura Rodriguez
5 hrs

agree  Silvia Serrano
6 hrs

neutral  Jorge Mosquera: Si bien es ciero que 'shin bone' se refiere a la tibia, el lenguaje utilizado no corresponde. 'Tibia' an espanol se traduce como 'tibia' al ingles. Es una correspondencia directa en su nombre medico. 'shin bone', sin embargo, es mas coloquial.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
espinilla


Explanation:
Aparte de "tibia", pero en deportes y salvo que el contexto sea medicina deportiva o algo de registro técnico, se suele usar "espinilla" más frecuentemente. Por ejemplo, para proteger la parte delantera de la tibia (o sea, la espinilla) los futbolistas de ponen "espinilleras".

Jean-Pierre Bergez Saretzki
United Kingdom
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Huthnance
54 mins

agree  Jorge Mosquera: Exactamente! En Ecuador tambien se dice 'canilla'. Por ende, los futbolistas utilizan 'canilleras'. Buena respuesta!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Janine Libbey


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search