ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

keepie up

Spanish translation: dar toques al balón


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:keepie up
Spanish translation:dar toques al balón
Entered by: ferrer23
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Sep 27, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / soccer
English term or phrase: keepie up
¿Alguien sabe cuál es el nombre en español (para España) de este juego?
Se trata de dar golpes a un balón con el pie/cabeza/rodilla tantas veces como sea posible sin que el balón caiga al suelo.
Es para un juego de fútbol y no tengo más contexto que este:
"Solo keepie up"
"Goalie keepie up"

Explicación del juego en inglés:
http://www.phrases.org.uk/meanings/keepy-uppy.html
Gracias,
Eva
ferrer23
Local time: 22:46
dar toques al balón
Explanation:
Diría que éste es el término correcto, por lo menos en España. El juego consiste en ver cuántos toques se pueden dar al balón (con una parte determinada del cuerpo, o con cualquier parte, los pies, la cabeza, etc.) sin que caiga al suelo. Se puede jugar entre amigos a ver quién es el que logra más toques seguidos.
Selected response from:

Ramon Inglada
Local time: 21:46
Grading comment
Gracias. Como es para España esta traducción parece la más adecuada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Que no rebote
Dave Pugh
5dominar el balon / dominio del balon ( en el aire)
Enrique Huber
3 +2dar toques al balón
Ramon Inglada
4hacer "jueguito"
Verónica Ducrey
4dominio de balón
Jane_K
4"Manten la pelota en el aire"nahuelhuapi


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Manten la pelota en el aire"


Explanation:
Así se llama el juego. Eran esas fantásticas piruetas que hacian Maradona y Pelé. Aquí te mando la referencia. ¡Suerte!


    Reference: http://www.antronio.com/comunidad/f8/juego-manten-pelota-air...
nahuelhuapi
Argentina
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dar toques al balón


Explanation:
Diría que éste es el término correcto, por lo menos en España. El juego consiste en ver cuántos toques se pueden dar al balón (con una parte determinada del cuerpo, o con cualquier parte, los pies, la cabeza, etc.) sin que caiga al suelo. Se puede jugar entre amigos a ver quién es el que logra más toques seguidos.

Ramon Inglada
Local time: 21:46
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Gracias. Como es para España esta traducción parece la más adecuada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: v. pág.4 "' Maradona' puede volver": http://estaticos.20minutos.es/edicionimpresa/barcelona/07/01...
2 hrs

agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dominar el balon / dominio del balon ( en el aire)


Explanation:
Así se dice en México y lo hacen en los entretiempos de los juegos para diversion del publico.

Enrique Huber
Mexico
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dominio de balón


Explanation:
Lo que se evalúa en ese juego es el dominio del balón que tiene cada participante, es decir, la cantidad de "jueguitos" que puede realizar con el balón. En argentina, decimos "¿a ver cuántos jueguitos puedes hacer?"
Ahi va un link... espero t sirva!! Saludos
http://www.parchis.com/juego/dominio_de_balon.html

Jane_K
Argentina
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Verónica Ducrey: Ups, recién veo que vos habías puesto lo mismo en tu explicación, sorry!
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacer "jueguito"


Explanation:
Así decimos en Argentina, no sé si sirve para usar en España. ;-)

Verónica Ducrey
Argentina
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Que no rebote


Explanation:
another version

Dave Pugh
Local time: 22:46
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: