KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

streamline

Spanish translation: aerodinamizar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streamline
Spanish translation:aerodinamizar
Entered by: Carlos Sorzano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:24 Feb 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: streamline
Se trata de kits para poner varios artículos que sirven para rescate. En este caso no se como ponerle Streamline, no me parece marca tampoco.

Alguna idea. Esta bajo este contexto:

The XXXXX Streamline Conversion Kit includes the parts necessary to retrofit XXXXX Projectiles to the Streamline version.

Gracias
BristolTEc
Ecuador
Local time: 18:41
aerodinamizar
Explanation:
streamline
v. aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar
Selected response from:

Carlos Sorzano
United States
Local time: 19:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2aerodinamizar
Carlos Sorzano
3aerodinámico
Miguel Armentia
3más eficiente
Michael Powers (PhD)
3Streamline
Christine Walsh


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Streamline


Explanation:
Quizás no sea marca exactamente, pero sí uno de los modelos de una marca XXX

Christine Walsh
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aerodinamizar


Explanation:
streamline
v. aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar

Carlos Sorzano
United States
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield: el contexto es un poco escaso, pero me parece que sí...
2 mins
  -> muchas gracias, saludos

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> muchas gracias, saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
más eficiente


Explanation:
Si el adjetivo, después de la traducción de "conversion kit" se pondría "más eficiente" según el Diccionario Oxford

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aerodinámico


Explanation:
Echando un vistazo sereno a los diversos accesorios, proyectiles, eslingas, etc., yo me decantaría por "aerodinámico" (como adjetivo), que al fin y al cabo es el significado de "streamline". Da la casualidad de que me he fijado que todo lo que lleva el adjetivo streamline se puede lanzar, así que de ahí la importancia de que sea aerodinámico (las fundas de los proyectiles, la eslinga que se hincha al tocar el agua, etc.).

Es decir: proyectil aerodinámico, funda aerodinámica. El juego/kit al que te refieres, podría servir para transformar los antiguos proyectiles (que cuestan un ojo de la cara...) en proyectiles aerodinámicos.

Tampoco estoy muy seguro, también ha habido grandes dosis de deducción, con todo lo que ello conlleva.

Saludos otra vez.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2, 2009 - Changes made by Carlos Sorzano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search