Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / golf | | English term or phrase: 3 ball and 2 ball | Golf Betting types offered include:
Tournament winner
Tournament head to heads
3 ball and 2 ball for various rounds |
| portillaKudoZ activityQuestions: 233 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 31
| | Local time: 02:53
|
| | Apuestas por aproximación | Explanation: Por lo que he podido entrever (aunque no lo dejan muy claro) de varios sitios de apuestas, se apuesta sobre el número de golpes que da un golfista en una vuelta, y si tu apuesta se acerca al resultado real, cobras un tanto por ciento (si por ejemplo tú apuestas que acabará la vuelta con 70 golpes y el jugador saca un 68, entonces eso sería un "2-ball", o si saca un 67, sería un "3-ball"). Se paga más o menos dependiendo de cuánto te acercas al resultado final. Al no existir una cultura de apuestas sobre el golf en el mundo hispanoparlante, yo le daría un nombre genérico como el que te sugiero.
Espero que te ayude o, por lo menos, te ponga en la senda correcta.
Martín |
| Selected response from: Martin Perazzo Spain Local time: 08:53
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence: 
31 mins confidence:  peer agreement (net): -1 Apuestas por aproximación
Explanation: Por lo que he podido entrever (aunque no lo dejan muy claro) de varios sitios de apuestas, se apuesta sobre el número de golpes que da un golfista en una vuelta, y si tu apuesta se acerca al resultado real, cobras un tanto por ciento (si por ejemplo tú apuestas que acabará la vuelta con 70 golpes y el jugador saca un 68, entonces eso sería un "2-ball", o si saca un 67, sería un "3-ball"). Se paga más o menos dependiendo de cuánto te acercas al resultado final. Al no existir una cultura de apuestas sobre el golf en el mundo hispanoparlante, yo le daría un nombre genérico como el que te sugiero.
Espero que te ayude o, por lo menos, te ponga en la senda correcta.
Martín
| Martin Perazzo Spain Local time: 08:53 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 8
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |