Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
English to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | English term or phrase: HIT ALL THE LINES | Vi esta expresión usada varias veces en carreras de ciclismo (como es el caso) para decir que el corredor hizo todos los movimientos correctos, aunque esta frase no me termina de convencer y me gustaría escuchar sugerencias.
En mi caso también aparece en un artículo de ciclismo, como parte de las declaraciones del competidor que ganó la carrera. Si buscan "hit all the lines" entre comillas en google aparecen varios ejemplos similares.
El artículo es para todo Latinoamérica.
Muchas gracias... |
| Emiliano FirpoKudoZ activityQuestions: 25 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 1
| | Local time: 03:54
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): -1 | hit all the lines (el corredor) se desempeñó correctamente
Explanation: Hola! Me parece que te conviene hacer una paráfrasis como la que te sugiero. También podría ser "se desempeñó de acuerdo con..." (dependiendo si se trata de los movimientos, las pautas que se había fijado, etc).
Espero que te sirva, saludos!
| | | Notes to answerer
Asker: Hola Malena... Acordate que la frase la dice el competidor. De cualquier manera tus sugerencias me ayudaron a ver la idea de otra forma; ya mandé "Pude hacer todo lo que había planificado".
Gracias y saludos desde el otro lado del charco...
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  | hit all the lines recorrer todos los tramos
Explanation: Se trata de "recorrer" o "hacer" todos los tramos de la carrera. A eso se refiere "line". Hay tramos de subida, de bajada (en mountain bike), tramos con nombres de las ciudades donde empiezan y terminan, etc.
Transmontaña Tucuman - LA carrera de mountain bike de ...
www.btt.com.ar › Noticias de mountain bike - En cachéSimilares
Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer
LA carrera de mountain bike de latinoamerica. 17 y 18 de agosto en Tucuman .... Tramo 1: Antena de Villa Nougues (Largada) - Potrero Las Tablas. Distancia ...
Eco SAN JUAN
www.ecosanjuanrace.com.ar/ - En caché
Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer
Fecha de la carrera: 4 al 8 de marzo 2011 (feriado de carnaval). Ficha técnica ... -Mountain Bike: está dividido en 4 tramos totalizando 150km. Será gran parte ...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-09-12 22:15:50 GMT) --------------------------------------------------
Lo esencial es incluir el contexto. De todas maneras, mi traducción es correcta. Muchas veces los corredores dicen por ejemplo "I hit all the lines fast". También lo podés ver en el sitio de BMX con un video de Brett Auerbach, donde dice "Brett Auerbach shows us that riding trails can be more about flowy style than doing big tricks. It took me several visits to this spot to figure out how to hit all the lines, and I would still get lost mid-set. Brett has every line dialed like the back of his hand."
| trixiemck Argentina Local time: 03:54 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 468
|
| | Notes to answerer
Asker: Creo que se refiere a cumplir todos los objetivos o a lo que se había propuesto y no al trazado del circuito. Algo que me olvidé de incluir es que esto es lo que dice el ganador de la carrera (mal yo). En cualquier caso, te agradezco mucho la respuesta pero la traducción era bien urgente y ya la envié... saludos!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |