KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

glove shaper

Spanish translation: percha para guantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glove shaper
Spanish translation:percha para guantes
Entered by: Elena Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:07 Nov 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
English term or phrase: glove shaper
¿Hay algún aficionado al golf que sepa cómo se llama este artilugio?

Podéis ver una foto en:
http://www.wwgonline.com/store/prods/004717.html

Muchas gracias.
Elena Pérez
Belgium
Local time: 16:49
extendedor/horma de guante
Explanation:
horma es mas bien para la fabricacion, asi que extendedor... Creo que explica mejor su funcion y ademas concuerda con la descripcion del "artilugio" - instead of crumpling...
Selected response from:

Hanna Stochnialek
Local time: 16:49
Grading comment
Gracias. Al final logré encontrarlo.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1extendedor/horma de guanteHanna Stochnialek
4amodador de guante / amolda-guanteCNF
1contorno de guante
Сергей Лузан


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
contorno de guante


Explanation:
Una sugerencia. Vamos a esperar a las otras opiniones. ¡Buena suerte, epr!
Re.: 1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
2. "Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
3. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6 y el dibujo.


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amodador de guante / amolda-guante


Explanation:
No encontré nada, así que lo inventé :D
HTH!
Naty :^)

DRAE:

amoldar.

(De molde).

1. tr. Ajustar algo al molde. U. t. c. prnl.

2. tr. Acomodar, reducir a la forma propia o conveniente. U. t. c. prnl.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2003-11-09 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

PERDÓN: debe ser amoLdador (no amodador :P)

***amoldador de guante / amolda guante***


    Reference: http://www.rae.es
CNF
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extendedor/horma de guante


Explanation:
horma es mas bien para la fabricacion, asi que extendedor... Creo que explica mejor su funcion y ademas concuerda con la descripcion del "artilugio" - instead of crumpling...

Hanna Stochnialek
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias. Al final logré encontrarlo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique de Izaguirre: horma de guante (para conservar la forma)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search