KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

hits

Spanish translation: Hits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hits
Spanish translation:Hits
Entered by: Ines Garcia Botana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:19 Jun 25, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sports
English term or phrase: hits
A baseball player had 41 hits last season
Ines Garcia Botana
Local time: 16:41
Hits
Explanation:
No creo que se pueda traducir en este caso.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-25 22:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

A veces, acá en México, les dicen \"imparables\"... disculpa, pero es mejor dejarlo en hits.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 14:41
Grading comment
Gracias, Juan, había puesto hits pero pensé que tenía equivalente en español. Buen fin de semana.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13Hits
Juan Jacob


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
Hits


Explanation:
No creo que se pueda traducir en este caso.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-25 22:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

A veces, acá en México, les dicen \"imparables\"... disculpa, pero es mejor dejarlo en hits.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias, Juan, había puesto hits pero pensé que tenía equivalente en español. Buen fin de semana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabo Pena
3 mins
  -> Gracias.

agree  Xenia Wong
3 mins
  -> Gracias.

agree  George Rabel: no se traduce. Ver http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=bateo + hits
3 mins
  -> Gracias.

agree  ojinaga
23 mins
  -> Gracias.

agree  Lorenia Rincon
34 mins
  -> Gracias.

agree  Silvina Morelli
57 mins
  -> Gracias.

agree  *Nad*: Bueno, yo entiendo por imparables los home runs...
1 hr
  -> Por eso es confuso imparable: un home run se llama imparable "de vuelta entera"... gracias.

agree  LCK: yo lo dejaría en "hits" también...saludos :-)
1 hr
  -> Gracias.

agree  Gabriela Hussong
1 hr
  -> Gracias.

agree  Carolina Mendez
2 hrs
  -> Gracias.

agree  NoraBellettieri
3 hrs
  -> Gracias.

agree  christopher bolton: La palabra imparable en México es usada principalmente por los comentaristas de radio y TV , pero hit es más común
4 hrs
  -> Así es, gracias.

agree  teju
5 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search