KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

bring on the sweat

Spanish translation: a sudar se ha dicho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring on the sweat
Spanish translation:a sudar se ha dicho
Entered by: teju
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Jun 29, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: bring on the sweat
Bring on the sweat…you're ready for a high-energy aerobic exercises
Lakasa Stnorden
Local time: 20:37
a sudar se a dicho
Explanation:
Otra manera de decirlo.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-06-29 13:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

PERDON, es temprano, que burra

SE HA DICHO
Selected response from:

teju
Local time: 17:37
Grading comment
Es la opción que se me había ocurrido, además de Es hora de transpirar / sudar. Gracias a todos. Muy buenas opciones. saludos cordiales
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7a sudar se a dichoteju
4 +3a sudar toca
Alicia Jordá
5Prepárense para sudarchristopher bolton
4empecemos a sudarfMilsa
4¡a sudar ahora!
Xenia Wong


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a sudar toca


Explanation:
supongo que será en tono coloquial

Alicia Jordá
Local time: 01:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Diez Tagarro: pero es "tocan"
44 mins
  -> en España no, gracias Rosa!

agree  Carmen Loren: sí, como las campanas, "tocan"
2 hrs
  -> en España no, gracias Carmen!

agree  Ana Juliá
2 hrs
  -> gracias Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡a sudar ahora!


Explanation:
An option.

Xenia Wong
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
a sudar se a dicho


Explanation:
Otra manera de decirlo.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-06-29 13:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

PERDON, es temprano, que burra

SE HA DICHO

teju
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Es la opción que se me había ocurrido, además de Es hora de transpirar / sudar. Gracias a todos. Muy buenas opciones. saludos cordiales

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilia_fraga: es lindo, y se usa mucho en español
14 mins
  -> gracias cecia

agree  Hardy Moreno: Ahora vi que corregiste el "a" a "ha", ja ja ja.
36 mins
  -> muy amable Hardy. Si te fijas, enseguida lo corregi, se me fue la tecla un segundo. Gracias

agree  Carmen Loren
2 hrs
  -> Gracias Carmencita

agree  Ana Juliá
2 hrs
  -> gracias Ana, muy amable

agree  Sandra Cifuentes Dowling: Esto suena genial. ¡Suerte, teju!
2 hrs
  -> Mas, mas, dime mas, Sandra

agree  NoraBellettieri
7 hrs
  -> gracias Norita, saludos

agree  Lillian van den Broeck
3 days11 hrs
  -> gracias lazuluna
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Prepárense para sudar


Explanation:
Término de motivación por parte del(a) instructor(a) al comienzo de una clase de aeróbicos.

christopher bolton
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empecemos a sudarf


Explanation:
palabras de ánimo para empezar a ejercitarse


    glosario personal
Milsa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search