Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Hex socket cup screw|
|Es un ítem en un listado de partes de un freno neumático para trenes.|
|Tornillo Allen (de sombrerete) hexagonal de llave de casquillo.|
Right you are. I think maybe a "cap" and not a "cup" screw.
A cap screw is a a fastener for machine parts, threaded along the whole length of its shank and held by threads tapped in the hole in which it is screwed.
I've never heard of a "cup" screw.
The socket is tool used to tighten or loosen the screw (whichever it is) and it's obviously a hexagonal socket headed screw.
Socket is llave de casquillo.
So, Tornillo Allen (de sombrerete) hexagonal de llave de casquillo. Is as close as I can get without more context.
Try it out.
Selected response from:
Local time: 18:10
4 KudoZ points were awarded for this answer
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations