global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Input re-phasing system (for input power factor=0.9)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:58 Nov 11, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Input re-phasing system (for input power factor=0.9)
Se trata de un manual de funcionamiento/características de un UPS/SAI

Summary of answers provided
5 +1sistema de reordenamiento de fase de la entradaGreencayman



23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sistema de reordenamiento de fase de la entrada

Ahora sí tengo certeza, no como con CdNi. Es para reubicar en fase, en un spanglishismo indigno del traductor sería "reenfasar", todo referente a la fase de la corriente.

Local time: 21:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: