Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
Tech/Engineering / Technical Manual
|English term or phrase: zinc-carbon|
|Manganese (zinc-carbon) batteries cannot be used.|
I always trnaslated the word "zinc" as zinc in Spanish.
But, today I found cinc-carbon, and I believed it was a mistake, but before using my red pen, I checked in the Collins Dictionary, and I found that cinc and zinc are OK.
Will you please tell me which word is the most used?
Selected response from:
Local time: 08:07
|Gracias! Mil gracias1|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: 4 mins confidence: 19 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations