23:04 Sep 17, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Lamarche (X) Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
|
See below Explanation: Belt frame = estructura de la (correa, banda o cinta). Depends on context: Like tranport belt = Banda transportadora. You should choose one.Binding post = tornillo de presión,tornillo de conexión, borne de tornillo (also you shoul choose one that fits in the context). Biocidal action = Acción pesticida o acción insecticida. If the context refers to steel mills: Blooms are short(in length) square solid pieces. Billets are also short but cylindrical pieces. Bellow and Clowers are quite different things: Bellows are shaped like the "bends" you find in accordions. There are, for example, expansion joints shaped like bellows. Blower is just an air (or similar gas) compressor. Hope it helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.