11:32 Sep 20, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elinor Thomas Local time: 01:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | See below |
| ||
na | tapaderas de alcantarillas |
| ||
na | Tapas de las alcantarillas |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tapaderas de alcantarillas Explanation: Las tapaderas de las alcantarillas no deberan de quitarse si existen condiciones de precipitacion o de humedad excesiva. Happy translating! ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tapas de las alcantarillas Explanation: In Argentina we would say "tapas" and not "tapaderas". Las tapas de las alcantarillas no deberían quitarse en caso de precipitaciones o en condiciones de excesiva humedad. Good luck! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: "Hand hole": Registro manual. (Apertura para penetrar la mano). "Man hole" : Agujero-hombre, boca de registro. No necesariamente se refiere a tapas de alcantarillas, que se denominan así también, pueden ser registros en tanques, camiones cisterna, depósitos, compartimientos de maquinarias industriales, como lavadoras de botellas, etc. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.