01:13 Sep 21, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ivan Sanchez Local time: 09:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ver abajo |
| ||
na | Una derivación alrededor de la bomba |
|
Ver abajo Explanation: Sin mas contexto, yo diría: Una tubería de desvío de la bomba. En inglés puede decirse también "by-pass" (desvío, derivación). Espero sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Una derivación alrededor de la bomba Explanation: Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.