Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: repelletized film|
|This term is used in greenhouse technology. |
"...this film is washed, dried and repelletized for feedback into chycle."
|Spanish translation:Cubierta (pantalla) regranulada|
Esta cubierta(pantalla, membrana) se lava, se seca y se regranula con el fin de reincorporarla al ciclo.
Selected response from:
Local time: 00:32
|Thanks for your help! |
3 KudoZ points were awarded for this answer
...se coloca de nuevo en los burros.
Please check the context. I have a feeling that the original text refers to "repalletize", not "repelletize".
Repalletize refers to when something is put back on pallets after it has been taken out. It is possible that a film can be "repelletized", but only you have the full text. Good luck!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations