https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/14709-storage-tanks-pcb-on-site.html?

Storage tanks/PCB/on-site

Spanish translation: Ver abajo

19:07 Sep 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Storage tanks/PCB/on-site
14. Are there any underground storage tanks remaining at the location?

15. Does the site have any PCB’s remaining on-site (either in use or in storage)?

Terminología para España, por favor. Gracias.
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 21:55
Spanish translation:Ver abajo
Explanation:
14. Existen todavía tanques subterráneos de almacenaje en el sitio?
15.Existe todavía Pentaclorobenzol en el sitio (ya sea en uso o almacenado)?
Creo que PCB es Pentachlorobenzol, es lo único que encontré en www.acronymfinder que puede tener relación con el contexto (PCB es un producto químico peligroso para la salud y ambiente). Espero sea de ayuda.
Selected response from:

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 05:55
Grading comment
Gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVer abajo
Leonardo Lamarche (X)
naQuedan tanques de almacenamiento subterraneo en el sitio?
Agua
naSee below
Geisha (Angie) Hayes
naoops
Geisha (Angie) Hayes
natanques de almacenamiento/PCB/en el sitio-en el predio
Patricia Lutteral


  

Answers


21 mins
Ver abajo


Explanation:
14. Existen todavía tanques subterráneos de almacenaje en el sitio?
15.Existe todavía Pentaclorobenzol en el sitio (ya sea en uso o almacenado)?
Creo que PCB es Pentachlorobenzol, es lo único que encontré en www.acronymfinder que puede tener relación con el contexto (PCB es un producto químico peligroso para la salud y ambiente). Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 05:55
PRO pts in pair: 591
Grading comment
Gracias por la ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
Quedan tanques de almacenamiento subterraneo en el sitio?


Explanation:
Queda algun PCB en el sitio (bien en uso, bien almacenado)?

Good luck,
Agua

Agua
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
See below


Explanation:
Storage Tanks - Tanques de almacenamiento
PCB - printed circuit board - Don't know it in english. Sorry :-(
on-site - en el lugar, en el sitio

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
oops


Explanation:
I want to correct myself. Where I wrote PCB - don't know it in english, what I meant was...:-)...don't know it in spanish. oops!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
tanques de almacenamiento/PCB/en el sitio-en el predio


Explanation:
PCB son bifenilos policlorados (PolyChlorinatedBifenyl); es una sustancia muy tóxica, y normalmente se usa la abreviatura PCB.

Suerte,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 06:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: