KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

service coolant

Spanish translation: refrigerante de servicio...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service coolant
Spanish translation:refrigerante de servicio...
Entered by: Silvia Sassone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:38 Mar 1, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Motors
English term or phrase: service coolant
service coolant quick connect (sistema de refrigeración)
lifo
refrigerante de servicio...
Explanation:
Conexión rápida de refrigerante de servicio o Racor de conexión rápida de refrigerante de servicio.


Glosario Term. automotriz (Chrysler)

Suerte,
Silvia
Selected response from:

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1refrigerante de servicio...
Silvia Sassone
4refrigerante de servicio
David Meléndez Tormen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
refrigerante de servicio


Explanation:


Ver:

www.fleetguard.com/pdfs/product_lit/european_brochures/LI33...

Saludos,

D.

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
refrigerante de servicio...


Explanation:
Conexión rápida de refrigerante de servicio o Racor de conexión rápida de refrigerante de servicio.


Glosario Term. automotriz (Chrysler)

Suerte,
Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OLMO: Respuesta perfecta (salvo por el agregado de "racor", que me parece que se entiende sólo en la Argentina)..
22 hrs
  -> Gracias por tu comentario, pero justamente usamos "racor" en traducciones para España. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search