KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

pay back period

Spanish translation: periodo de recuperación de la inversión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pay back period
Spanish translation:periodo de recuperación de la inversión
Entered by: Maria Asis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:18 Mar 4, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / oil, sales
English term or phrase: pay back period
For a XXX(TM) filter on a wind turbine, the pay back period is approx. 3 days of operation. This is to say that when the improved oil condition hsd led to 3 x 24 hours extra production the filter unit has paid for itself.

Entiendo que el precio del filtro se habrá amortizado al cabo de tres días de funcionamiento. ¿Equivale a "el período de amortización"?

Muchas gracias.

Ma. José
Maria Asis
Spain
Local time: 04:03
período de recuperación (de la inversión), de amortización o de reembolso
Explanation:
Éstas son las traducciones que da Marina Orellana. Personalmente me parece que en tu contexto usaría período de recuperación de la inversión.

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 23:03
Grading comment
Muchas gracias a todos!

Ma. José
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8período de recuperación (de la inversión), de amortización o de reembolso
Andrea Bullrich
4 +3Recuperación de la inversión
Bernardo Ortiz
4 +1plazo de amortizaciónidecev326565
4se amortiza
Anguiano Pérez
4periodo de autopago
ramiropm
4periodo de recuperación de inversión, período de amortización
Franchy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
período de recuperación (de la inversión), de amortización o de reembolso


Explanation:
Éstas son las traducciones que da Marina Orellana. Personalmente me parece que en tu contexto usaría período de recuperación de la inversión.

HTH
Andrea


    Glosario Internacional para el Traductor de Marina Orellana
Andrea Bullrich
Local time: 23:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Muchas gracias a todos!

Ma. José

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar T. Bayle: :-) Me gusta más "periodo de amortización"
4 mins
  -> You pop up when least expected! :-))) Gracias! :-)))

agree  Robert INGLEDEW: Sí, período de recuperación de la inversión (Routledge)
5 mins

agree  Eugenia Corbo
8 mins

agree  Andrea Sacchi
9 mins

agree  mónica alfonso
48 mins

agree  Rossana Triaca
6 hrs

agree  Fiona N�voa
10 hrs

agree  cnidario
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plazo de amortización


Explanation:
"Plazo" me parece más apropiado, porque periodo tiene connotaciones de algo cíclico.
"Amortización" porque se trata de un equipo: un filtro industrial.

idecev326565
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
4 hrs
  -> Gracias Rafaela
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periodo de autopago


Explanation:
Time when a think pay for it self, by using it.

ramiropm
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Recuperación de la inversión


Explanation:
tiempo que tarda una maquinaria para pagarse, para recuperarse la inversión

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 21:03
PRO pts in pair: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor: Amortizar es pagar una deuda tal como una hipoteca en cuotas estabelcidas y por medio de tales cuotas rebajar el total del principal debido, tambien en la contabilidad es deducir el valor de maquinaria para fines de los impuestos y el valor neto de una em
49 mins
  -> rendimiento del capital,recuperar lo invertido, y luego produce la utilidad

agree  Valeria Verona
1 hr

agree  Rafa Lombardino
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periodo de recuperación de inversión, período de amortización


Explanation:
payback period: periodo de recuperacion de inversion, periodo de amortizacion

Payback
The length of time it takes to recover the initial cost of a project, without regard to the time value of money
http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/bfglosp.htm

Time value of money
The idea that a dollar today is worth more than a dollar in the future, because the dollar received today can earn interest up until the time the future dollar is received.

http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/bfglost.htm#time_va...

Franchy
Peru
Local time: 22:03
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se amortiza


Explanation:
Aunque la traducción del término es la sugerida por algunos colegas (periodo/plazo de amortización), dado el contexto "comercial" traduciría la frase como:
En una turbina de aire, la inversión en un filtro XXX se amortiza en tan sólo tres días de servicio.

Anguiano Pérez
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search