English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | | English term or phrase: Winch | | 1990 Chevrolet 7000 Kodiak 3116 Cat diesel, 6SPD transmission, MATERIAL HANDLING WINCH AND JIB. |
| | | Cabrestante | Explanation: Dispositivo electromecánico para halar piezas, recuperación por medio de arrastre.
También conocido y mal llamado (anglicismo)winch o huinch en Lationamérica. |
| Selected response from: Jaime Aguirre United States
| Grading comment Muchas Gracias!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins | Cabrestante
Explanation: Dispositivo electromecánico para halar piezas, recuperación por medio de arrastre.
También conocido y mal llamado (anglicismo)winch o huinch en Lationamérica.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
46 mins | Malacate; huinche
Explanation: No sé dónde estás ni a quíenes se dirige la traducción, pero en México se usa mucho la palabra "malacate" (winch). En Chile es "huinche". Por si acaso va dirigida la traducción a Méx. o a Chile.
(Véase Robb, Dicc. para Ingenieros; también este servidor conoce los dos países.)
| Henry Hinds United States Local time: 00:27 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 15295
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
7 hrs | CIgüeña de torno
Explanation: Although generally known as "güinche" in Latin America, the term is really an anglicism. More properly, it is called a "manivela", or "manubrio en forma de codo que sirve para hacer girar el eje o árbol de una máquina". Also known as an "Árgana", "Argüe", and "Molinete"
Velzquez
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |