GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Mar 18, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Silvia Sassone (X) Spain | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | acomplamiento |
| ||
4 | below.. |
| ||
3 | interbloqueo |
|
acomplamiento Explanation: MIGUEL |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
below.. Explanation: David, Creo que se refiere al 'tejido' de la manguera. De esas que son más resistentes de las de caucho... A ver que se me ocurre :-)) JL -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-18 20:19:25 (GMT) -------------------------------------------------- OOPS...no había leido bien.... :-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interbloqueo Explanation: Yo usaría interbloqueo. Aunque también encontré "seguro". Podría ser: Manguera de vacío con interbloqueo de goma/metal (o interbloqueo metálico o de goma). Suerte, Silvia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.