KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

castable/Shore A

Spanish translation: moldeable/Shore A

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:castable/Shore A
Spanish translation:moldeable/Shore A
Entered by: Anguiano Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Mar 18, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: castable/Shore A
Castable silicon rubber with Shore A durometer hardness of 60+/-5

El término entero me tiene aproblemado, especialmente "Shora A" y "castable" (moldeable?).

Gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 03:48
Shore A
Explanation:
No se traduce. Es un índice de dureza utilizado internacionalmente. Respecto a "castable", estoy de acuerdo con "moldeable".
Selected response from:

Anguiano Pérez
Local time: 03:48
Grading comment
Muchas gracias a los dos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Shore A
Anguiano Pérez
4belowJosé Luis Villanueva-Senchuk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Shore A


Explanation:
No se traduce. Es un índice de dureza utilizado internacionalmente. Respecto a "castable", estoy de acuerdo con "moldeable".

Anguiano Pérez
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 184
Grading comment
Muchas gracias a los dos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk: Perdona, no te había visto...good! :-))
6 mins

agree  Francisco Herrerias: Great!
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
Hola,

Shore A se queda en inglés..es una medida de dureza

Caucho/silicón moldeable - sounds good to me :-))

Suerte,

JL

"Durómetros de Shore®: Durómetro Modular Digital del Modelo S1
Visualización del LCD: 00,0 resoluciones. Pie de la Presión:
Diámetro: 18 mm~. Longitud: 9,5 mm~. ..."

[DOC] Plásticos
Formato de archivo: Microsoft Word 2000 - Versión en HTML
... deriva del griego plastikos, que se traduce como moldeable. ... natural en algunas sustancias
vegetales y animales como el caucho, la madera y el cuero, si bien en ...

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search