KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

fabricator

Spanish translation: armador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fabricator
Spanish translation:armador
Entered by: Elena Miguel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Mar 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fabricator
Es un puesto de trabajo en una carta de recomendación "Electrician cum Fabricator",¿se os ocurre alguna traducción que suene más o menos natural en español? A mí personalmente no, muchas gracias.
Elena Miguel
Spain
Local time: 12:32
"armador"
Explanation:
fab·ri·cate 2 to make or manufacture sth from various materials: a specially fabricated container.(Oxford Advanced Dictionary).Me parece que podría ser 'armador',considerando que un electricista puede armar distintos artefactos con los materiales de que dispone
Selected response from:

julitravel
Local time: 07:32
Grading comment
Muchas gracias a todo, al final he decidido usar algo más o menos neutro porque el contexto no daba para más.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1"armador"julitravel
4electricista a la vez que metalistaxxxTransOl
2 +1Electricista y Constructor de Sistemas Eléctricos..........ISABEL GUARDERAS


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"armador"


Explanation:
fab·ri·cate 2 to make or manufacture sth from various materials: a specially fabricated container.(Oxford Advanced Dictionary).Me parece que podría ser 'armador',considerando que un electricista puede armar distintos artefactos con los materiales de que dispone


julitravel
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Muchas gracias a todo, al final he decidido usar algo más o menos neutro porque el contexto no daba para más.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electricista a la vez que metalista


Explanation:
-cum- (TWO PARTS)
combining form
used to join two nouns, showing that a person or thing does two things or has two purposes; combined with I.e: I'm a gardener-cum-carpenter (cambridge dict.)

Fabricator - In general this refers to anyone that works sheet metal to make things (USA)

Según esto electricista a la vez que metalista/técnico del metal


    Reference: http://www.rae.es/
xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Electricista y Constructor de Sistemas Eléctricos..........


Explanation:
Se me ocurría algo tan simple como eso. Creo que suena bien para un CV y se refiere más concretamente a la Fabricación de Sistemas Eléctricos. (porque creo que se refiere a eso) Se me había pasado por la cabeza:
Diseñador de (para darle más aliciente aunque puede que suene algo pretencioso)

Bueno mucha suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 09:01:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdona ahora leo que no es tan simple, es que cambié la respuesta a mitad de camino. A lo mejor sirve usar sólo \"Electricista y Constructor\" aunque puede ser que tengas que especificar de qué tipo de constructor se está hablando.

ISABEL GUARDERAS
Local time: 11:32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
2177 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search