GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Mar 20, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Construction procurement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 02:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ingeniero de servicios |
| ||
4 | Please read below |
|
ingeniero de servicios Explanation: Equipo de diseño: -Arquitecto -Ingeniero civil constructor -Ingeniero de servicios -Topógrafo -Supervisor de proyecto -Otros, según sea necesario Así lo pondría yo, por experiencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please read below Explanation: Design Team: Equipo de diseño / equipo de proyectos - Architect: arquitecto - Civil and structural engineer: ingeniero civil y en estructuras - Building services engineer: Ingeniero de servicios de construcción - Quantity surveyor: Supervisor de cómputos / cantidades. (the person that checks the quantities, not a land surveyor. - Planning supervisor: Supervisor de planificación. - Others as necessary: Otros que se requieran. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.