KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

buck

Spanish translation: marco / batiente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buck
Spanish translation:marco / batiente
Entered by: xklbr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:14 Mar 23, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: buck
Stressing plates are placed on the spacers and fastened to the previous installed stressing plate, so they butt evenly and snugly against the outside of the bucks.
Dirk Rosquillas
Marco/Batiente para puerta o ventana de madera
Explanation:
Mira los enlaces que te adjunto
Selected response from:

bunnie
United States
Local time: 09:02
Grading comment
Creo que si encajó la palabra para la traducción, espero que en construcción de lozas de concreto no sea usada otra palabra.
Muchas Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Marco/Batiente para puerta o ventana de maderabunnie


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Marco/Batiente para puerta o ventana de madera


Explanation:
Mira los enlaces que te adjunto


    Reference: http://www.pormade.com.br/new/lancamentos/pseguranca-e.htm
    Reference: http://www2.whidbey.com/lighthook/sbbuck.htm
bunnie
United States
Local time: 09:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Creo que si encajó la palabra para la traducción, espero que en construcción de lozas de concreto no sea usada otra palabra.
Muchas Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
1 hr
  -> The bunnie thanks the bear

agree  xxxseamar
8 hrs
  -> gracias

agree  Robert INGLEDEW: Saludos desde Mar del Plata, Argentina.
10 hrs
  -> ¿Qué haces por esos pagos? Hace días que no se te ve... :-))

agree  xxxDiego V
14 hrs

agree  Bernardo Ortiz: Mar del Plata? Qué rico!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search